Тропарь воскресный – что это и для чего

Что такое тропарь?

Тропарь – краткое торжественное песнопение, прославляющее христианский праздник, важное для Церкви событие или священную личность. Иногда тропарь образно именуют «словесной иконой». Ведь в нём раскрывается сущность праздника или святого (ключевые эпизоды жития, духовные подвиги и т.п.). Варианты напева тропарей называются гласами. Всего в Православии существует 8 гласов, по которым поются различные богослужебные произведения. В том числе и тропарь воскресный.

тропарь воскресный
Православное воскресное богослужение

Происхождение тропаря

Тропарь является одним из наиболее древних жанров церковной гимнографии. Уже в 4 веке он использовался христианами на территории Египта и Малой Азии. Первоначально тропарь представлял собой ритмичную прозу. Он выполнял роль небольшого припева, комментария к читаемым на богослужениях текстам. Тропари заменили собой более древние гимны, которые выполняли похожую функцию.

Позднее тропарь обрёл стихотворную форму. Особое развитие он получил в Византии, где уже к 5 веку обрёл своё нынешнее значение. Наиболее известным автором тропарей считается живший в то время святой Роман Сладкопевец.

Слово «тропарь» имеет древнегреческое происхождение и переводится как «лад» или «напев». Согласно же другой версии, термин означает «обращение». Действительно, тропарь можно рассматривать как обращение ко святому, просьбу о его заступничестве.

Также существует мнение, что слово «тропарь» имеет родство с понятиями «победный знак» или «памятник». Эта версия вполне соответствует предназначению тропаря – прославить победу святого над страстями и духовной смертью. То есть стать словесным памятником духовным подвигам угодника Божьего. Стоит отметить, что первые тропари сочинялись только в честь праведников. Лишь позднее появились образцы, воспевающие церковные праздники, включая тропарь воскресный.

Виды тропарей

В широком смысле понятие «тропарь» объединяет различные краткие формы церковных песнопений. Среди них, например, стихиры, повторяющие тексты псалмов. Или седальны, во время исполнения которых можно сидеть. Также существуют тропари, привязанные к канонам, часам, троичным песням. Приведём слова богослова Михаила Скабаллановича:

«Тропарь занимает самое почётное место в ряду других богослужебных песнопений, открывая их ряд, как на утрене, завершая его, как на утрене же и вечерне, или заменяя все другие роды песнопения, как на литургии и на часах» (Толковый Типикон).

Собственно же тропарём считается так называемый отпустительный тропарь. Это самостоятельное песнопение в честь праздника или святого, которое поётся перед отпустом. Отпуст – благословение священником всех молящихся на богослужении. Например, на утрене отпустительный тропарь дважды поётся после четырёхкратного «Бог Господь». А на Литургии оглашенных сразу несколько таких песнопений могут исполняться после входа с Евангелием.

Православные христиане прибегают к отпустительным тропарям и в домашней молитве. Например, в церковные праздники или дни памяти святых можно добавлять соответствующие тропари в утреннее или вечернее правило.

Многие тропари имеют названия, указывающие на их содержание. Например, Богородичен посвящён Божьей Матери. Воскресен (тропарь воскресный) прославляет Воскресение Христово, а Покаянен является мольбой Богу о прощении грехов. Для каждого лика святости (ангелы, мученики, преподобные и т.п.) существуют отдельные общие тропари. Они различаются между собой лишь именем упоминаемого праведника. К этим текстам прибегают при прославлении праведника, не имеющего собственного отпустительного тропаря.

Тропарь воскресный

На каждый день недели есть соответствующие тропари различных гласов. Стоит отметить, что начало богослужебного дня приходится на вечер предыдущего. Поэтому, например, тропари вторника начинают петь или читать ещё на вечернем богослужении понедельника. Кратко опишем тропари каждого дня.

Песнопения понедельника посвящены святым бесплотным силам – ангелам. Тропари вторника прославляют библейских пророков. В среду и пятницу Церковь вспоминает крестные страдания и смерть Христа. Тропари четверга посвящены святым апостолам и Николаю Угоднику. Субботними же песнопениями прославляются все христианские праведники. Также в этот день Церковь молится за усопших.

Наконец, все 8 гласов воскресных тропарей торжественно повествуют о свершившимся на третий день после смерти Воскресении Спасителя и последующих событиях. Среди них, например, сошествие Сына Божьего в ад и освобождение пребывавших там ветхозаветных праведников. Или явление ангела стражникам, охранявшим гробницу Христа.

Также упоминаются жены-мироносицы, которые первыми узнали о Его восстании из мертвых. Воспоминается распятый разбойник, который покаялся перед смертью и первым вошёл в рай. Тропарь воскресный по гласу 5 призывает христиан восхвалять Спасителя Иисуса Христа и поклоняться ему.

Тропари воскресные (с русским переводом)

Тропарь, глас 1

Ка́мени запеча́тану от иуде́й / и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́, / воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се, / да́руяй ми́рови жи́знь. / Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Ти́, Жизнода́вче: / сла́ва воскресе́нию Твоему́, Христе́, /сла́ва Ца́рствию Твоему́, / сла́ва смотре́нию Твоему́, еди́не Человеколю́бче.

Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, и воины стерегли пречистое тело Твое, воскрес Ты в третий день, Спаситель, даруя миру жизнь. Потому Силы небесные взывали к Тебе, Податель жизни: «Слава воскресению Твоему, Христе; слава Царству Твоему; слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!».

Тропарь, глас 2

Егда́ снизше́л еси́ к сме́рти, Животе́ Безсме́ртный, / тогда́ а́д умертви́л еси́ блиста́нием Божества́: / егда́ же и уме́ршия от преиспо́дних воскреси́л еси́, / вся́ си́лы небе́сныя взыва́ху: / Жизнода́вче, Христе́ Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.

Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!».

Тропарь, глас 3

Да веселя́тся небе́сная, / да ра́дуются земна́я, / я́ко сотвори́ держа́ву / мы́шцею Свое́ю Госпо́дь, / попра́ сме́ртию сме́рть, / пе́рвенец ме́ртвых бы́сть; / из чре́ва а́дова изба́ви на́с, / и подаде́ ми́рови ве́лию ми́лость.

Перевод: Да веселится все небесное, да радуется все земное, ибо явил могущество руки Своей Господь: попрал смертию смерть, сделался первенцем из мертвых, из чрева ада избавил нас и даровал миру великую милость.

Тропарь, глас 4

Све́тлую воскресе́ния про́поведь / от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы / и пра́деднее осужде́ние отве́ргша, / апо́столом хва́лящася глаго́лаху: / испрове́ржеся сме́рть, / воскре́се Христо́с Бо́г, / да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.

Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!».

Тропарь, глас 5

Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови, / от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше, / воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся, / я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кре́ст, / и сме́рть претерпе́ти, / и воскреси́ти уме́ршия / сла́вным воскресе́нием Свои́м.

Перевод: Слово, безначальное подобно Отцу и Духу, от Девы родившееся для спасения нашего, воспоем, верные, и поклонимся Ему, ибо благоволил Он плотию взойти на Крест, и смерть претерпеть, и воскресить умерших славным воскресением Своим.

Тропарь, глас 6

А́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м, / и стрегу́щии омертве́ша, / и стоя́ше Мари́я во гро́бе, / и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́. / Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́; / сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т. / Воскресы́й из ме́ртвых. Го́споди, сла́ва Тебе́.

Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!

Тропарь, глас 7

Разруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть, / отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й, / мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́, / и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́, / я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же, / да́руяй ми́рови / ве́лию ми́лость.

Перевод: Сокрушил Ты Крестом Своим смерть, открыл разбойнику рай, плач мироносиц в радость изменил и Своим апостолам проповедовать повелел, что Ты воскрес, Христе Боже, даруя миру великую милость.

Тропарь, глас 8

С высоты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне, / погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное, / да на́с свободи́ши страсте́й, / Животе́ и воскресе́ние на́ше. Го́споди, сла́ва Тебе́.

Перевод: С высоты сошел Ты, милосердный, благоволил пребыть три дня во гробе, чтобы нас освободить от страстей, – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!

Предыдущая запись Зачем креститься – еще раз о крестном знамении
Следующая запись Икона Благодатное Небо – история и почитание